Ruta Remake

Aus Khdwiki

Wechseln zu: Navigation, Suche

Ruta Remake, ein Projekt des litauischen Künstlerpaares Nomeda und Gediminas Urbonas ist ein digitales Audio-Archiv weiblicher Stimmen aus Litauen. Das partizipatorisch angelegte Projekt resultierte aus einer Auseinandersetzung mit den Transformationsprozessen, die in Litauen während des Überganges von einem sozialisitischen System zu einem kapitalistischen zu beobachten waren. Das von den beiden KünstlerInnen untersuchte Defizit weiblicher Stimmen in der aktuellen litauischen Gegenwartskultur inspirierte sie zu dem Projekt, an dessen Entwicklung SchriftstellerInnen, LinguistInnen, PhilosophInnen, MusiktheoretikerInnen, SängerInnen und AktivistInnen beteiligt waren. Das gesammelte Tonmaterial beinhaltet digitalisierte Sound-Samples von 1945 bis 1990 und stammt aus den unterschiedlichsten medialen Quellen, so ist es unter anderem Filmen, Radiosendungen, Opern, Volks- und Popmusik aus Litauen entnommen.

rutaremake.jpg

In ihrer Installation können BesucherInnen selbst neue Klangkompositionen erzeugen, indem sie auf das gesammelte Tonmaterial zugreifen. Vorlage für das auf einem Sensor für Licht und Schatten und einer entsprechenden Software basierende Instrument, das durch Handbewegungen bedient wird, war das in den 20er Jahren von dem russischen Erfinder Lev Sergejewitch Thermen erfundene Theremin, das durch zwei Hochfrequenzoszillatoren und die Veränderung des elektrischen Feldes durch die menschliche Hand funktionierte. Die 'webenden' Handbewegungen, durch die Musik erzeugt wird, ebenso wie der charakteristische flächendeckende Wuchs der litauischen Pflanze 'Ruta', waren Ausgangspunkt für die Entwicklungen einer Software, die das Audiomaterial zu einem sich kontinuierlich verändernden Klangteppich 'verwebt'. Die Bezeichnung 'Ruta' wurde in der folkloristischen litauischen Tradition zum Flechten von 'Jungfernkränzen' verwendet und diente aufgrund ihrer weiteren Eigenschaften als Abtreibungsmittel.

Nomeda und Gediminas Urbonas
Ruta Remake
2002/05

Sound Construction: Otto Kränzler
Computer Programming: Steven Greenwood, Saulius Svirmickas
translation: german version: Thomas Raab
translation: english version: Simonas Sorys
translation: english proof: Angela Butterstein

Installation:
stage/table, PC, midi interface, curtain, sign system, dolby surround 5.1, Light System, Monitor, video DVD

Fashion/Fabric/Headscarves/Edition:
Collaboration with Sandra Straukaite
Fabrics: "Klasikine tekstile"
Courtesy: the artists

Support:
Künstlerhaus Stuttgart;
Akademie Schloss Solitude Stuttgart;
OCA, Oslo;
Image and Sound Archive, Lithuania;
LRT;
Ministry of Culture, Lithuania;
LR Valstybes stipendija;
Atelier Nord, Oslo;

Acknowledgements:
Fareed Armaly, Ruta Gostautiene, Steven Greenwood, Otto Kränzler, Constanze Ruhm